close
「台灣人,是的,台灣跟中國是不一樣的。我們的行事方式不同,說話方式也不同。我們不屬於任何人。」這段文字,出自於美國台裔少女李安琪拉(Angela Lee)所創作的新詩,而這篇講述台灣困境的新詩,也讓她成了獲得了美國《青少年倡導之聲》(VOYA)的得獎之作,讓她年紀輕輕,就成了台灣之光。
李安琪拉的父母是台灣人,她所創作的《我們身穿黑衣,因自由已死》(We Wear Black Because It's Zhu Yu's Death),以「自由」(台語Zhu Yu)貫穿全詩,除了寫除了台灣在國際上的困境外,還在最後一段寫到「自由將會在太陽花園裡自在飛翔」、「自由之鐘將敲響自由之聲」,隱約呼應了去年太陽花學運的訴求。
根據《聖荷西信使新聞》報導,李安琪拉的父母皆是台灣人,雖然她在美國出生成長,但從小便從父母口中聽聞台灣面臨中國威脅等事跡,讓從未經歷過的她也能感同深受,決定用新詩寫下祖先曾經歷過的事情,與父母所遭受的掙扎。不過,安琪拉也說,當時她並沒有打算參加比賽,在母親的鼓勵下投稿後,也沒有得獎的把握,「這個獎給了我信心,讓我能繼續創作下去。」
《青少年倡導之聲》是美國重要的青少年文學刊物,於1978首度發行,每年都會舉辦全國性的新詩比賽,李安琪拉靠著《我們身穿黑衣,因自由已死》一詩,在143名參賽者中脫穎而出,獲得前五名,不只在美國為台灣發聲,也讓她年紀輕輕就成了另類的台灣之光。
全站熱搜
留言列表